Category Archives: Cursos

Taller viceversa de traducción alemán/español en Berlín

En el Literarisches Colloquium Berlin (LCB) del 1 al 5 de octubre de 2018. Convocatoria abierta hasta el viernes 15 de junio de 2018

Queda abierta la convocatoria para traductores literarios de América Latina, España y países de habla alemana que deseen participar en un nuevo taller ViceVersa de traducción alemán/español. El encuentro cuenta con diez vacantes. Se espera que los días de intercambio intensivo favorezcan el surgimiento de vínculos estables entre los participantes.

Cursos en mayo 2018

cursoEl consejo ejecutivo de la ACTI avisa que mayo trae tres cursos interesantes.

  • Taller Interpretación Simultánea solo con idioma inglés impartido por la profesora María Hernández, de la ONU.
    Fecha: del 7 de mayo al viernes 11 de mayo,  de 9 a 12:00 del día,
    Lugar: Laboratorio del ESTI.
  • Curso Traducción Inversa al Francés por la profesora Lyset Hebert, del Colegio Glendon de la Universidad de York, Canadá.
    Fecha:del 7 de mayo al viernes 11 de mayo,  de 1:00 a 4:45 pm,
    Lugar: aula de capacitación, también en el ESTI
  • Curso de Traducción Inversa al Inglés por la profesora Lyset Hebert, del Colegio Glendon de la Universidad de York, Canadá.
    Fecha:del 14 de mayo al viernes 19 de mayo,  de 1:00 a 4:45 pm,
    Lugar: aula de capacitación, también en el ESTI

Los interesados deben contactar a acticuba@enet.cu , a la mayor brevedad posible.

Convocatoria para curso de traducción aplicada

UH logoLa Facultad de Lenguas Extranjeras, de conjunto con el Instituto Camões de Portugal y la Cátedra ¨Eça de Queirós¨ de la Universidad de La Habana, convocan al posgrado ¨Traducción Aplicada¨, que impartirá la MSc Isabel Gaspar, en portugués, a partir del 2 de marzo del corriente y hasta el 30 de junio, en horario viernes desde las 14:00 hs hasta las 17:00 hrs.
Los objetivos del posgrado estarán dirigidos hacia la teoría y práctica de la traducción científica y literaria, así como al acercamiento de estructuras léxico-gramaticales del nivel C-1. Cabe destacar que esta convocatoria no excluye a cualquier profesional nuevo interesado en este posgrado siempre que cumpla los requisitos de conocimiento que se exigen, pero no se aceptarán estudiantes de pregrado.
Tienen prioridad de matrícula los que asistieron al posgrado de Perfeccionamiento de Lengua Portuguesa – Niveles B-1- B-2 que aprobaron los cursos impartidos por las lectoras Natividade Lemos e Isabel Gaspar.
Se anexa planilla de solicitud de posgrado  a presentar, de modo excepcional, el propio 2 de marzo debidamente rellenada, firmada y acuñada. Esta planilla de solicitud y el curso se impartirán en la sede de la Facultad de Lenguas Extranjeras.