Category Archives: 2017

América Latina con tres representantes en el Consejo FIT 2017-2020

El 2 de agosto pasado se realizaron las elecciones para el nuevo Consejo de FIT en la ciudad de Brisbane, Australia en el marco del XXI Congresonuevo consejo FIT 2017-2020 Mundial de FIT. Es un placer compartir con ustedes la noticia de que América Latina tendrá tres representantes en el Consejo, elegidas por amplia mayoría: Reina de Bettendorf (APTI, Panamá), Gretchen González Nieto (ACTI, Cuba) y Alejandra Jorge (AATI, Argentina). Cabe destacar que Gretchen González fue la candidata más votada de todos los postulantes.

ACTI en camino al FIT 2017 en Brisbane, Australia

Una delegación de nuestra Asociación marchará mañana 27 de julio para participar en el XXI Congreso Mundial de la Federación Internacional de Traductores, FIT 2017 a celebrarse en Brisbane, Australia del 1ro al 5 de agosto.  El Instituto Australiano de Intérpretes y Traductores (AUSIT) y los colegas del lenguaje de señas acogen el evento emblemático de la FIT. Escogieron como tema La interrupción y la diversificación por ser la nuestra, una profesión atrapada en los vientos cruzados del cambio global

Nuestra delegación está integrada por Luis Alberto González Moreno, Presidente; Gretchen González Nieto, Vice Presidente Primera; Estela Díaz, Relaciones Públicas y representante del ESTI y Jesús Irsula, Presidente de la sección de traductores literarios de la UNEAC. Ellos defenderán la candidatura por la sede del XXII congreso mundial por la que también optan otras cuatro asociaciones . Adicionalmente llevan cinco candidatos a los premios internacionales de traducción y una candidata al Consejo Ejecutivo de la FIT.

Les deseamos éxitos.

 

 

La ONU reconoce el papel de la traducción profesional

onu-1BUENAS NUEVAS PARA LA PROFESIÓN: LAS NACIONES UNIDAS RECONOCE EL PAPEL DE LA TRADUCCIÓN PROFESIONAL

 El 24 de mayo de 2017 será un día memorable para los miembros de FIT LatAm y para la comunidad traductora toda. En el día de la fecha, la Asamblea General de las Naciones Unidas adoptó por unanimidad la Resolucion A/71/L.68, resolución que complementa la Declaración de Nairobi y que reconoce el papel fundamental que cumplen los traductores, intérpretes y terminólogos en tanto profesionales que conectan naciones y promueven la paz y la comprensión entre los pueblos del mundo.