Curso de preparación para traductores, intérpretes, jueces, abogados, fiscales y demás personal vinculado a los procesos jurídicos y judiciales

interprete judicialEl impulso que en los últimos tiempos el Estado le ha dado a la inversión extranjera supondrá, además de un incremento en la actividad económica del país, un aumento en la circulación de personas de otras nacionalidades, que por una razón u otra, pueden comparecer ante un notario o incluso presentarse ante un tribunal sea como testigo, parte interesada en el proceso, acusado o víctima y en muchos casos no dominan el idioma español. Es por ello que la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI), el Equipo de Servicios de Traductores e Intérpretes (ESTI), la Facultad de Lenguas Extranjeras (FLEX), el Tribunal Supremo y otras instituciones han presentado al más alto nivel del gobierno una propuesta de creación en el país de las figuras de traductor/intérprete jurídico y judicial. Vea todos los detalles aquí.