XV Simposio Internacional de Traducción Literaria

En el 30 aniversario de la publicación cubana de Levantado del suelo, de José Saramago, en vísperas del centenario del nacimiento del poeta y traductor cubano Eliseo Diego, que se celebrará el próximo año 2020, en el 25 aniversario de la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI) y el 500 aniversario de la fundación de La Habana, la sección de Traducción Literaria de la UNEAC y la ACTI los invitan al XV Simposio Internacional de Traducción Literaria, que tendrá lugar en la sede de la UNEAC (Calle 17 No. 354, e/ G y H, Vedado), en La Habana, Cuba, del 26 al 28 de noviembre de 2019. En un mundo cada vez más globalizado, la comunicación intercultural entre los países aumenta a un ritmo acelerado. En ese entorno, los profesionales de las lenguas, en especial los traductores literarios, somos un eslabón fundamental en la transmisión y comprensión de la cultura del otro. En esta ocasión, los invitamos a presentar sus propuestas sobre los temas y desafíos que nos tocan cotidianamente, entre otros:

  • La traducción como fuente de cultura
  • La interculturalidad en la traducción literaria
  • Relaciones del traductor literario con los autores y editores
  • La traducción literaria de lenguas autóctonas
  • La formación de traductores literarios
  • Historia de la traducción literaria
  • Problemas de la teoría y práctica de la traducción literaria
  • La traducción de la literatura cubana a otras lenguas

Todos los interesados en el campo de la traducción literaria que deseen presentar ponencias en el simposio deben hacer llegar al Comité Organizador un resumen de no más de 250 palabras, antes del 23 de septiembre de 2019, a las direcciones electrónicas de Jesús Írsula irsula@cubarte.cult.cu, Olga Sánchez olgaelena@cubarte.cult.cu y de Ana Elena de Arazoza anarazoza@cubarte.cult.cu.  Los interesados deberán proporcionar al Comité Organizador la siguiente información: Nombre, institución y función que realizan, dirección particular, teléfono, y correo electrónico. El Comité examinará las propuestas y comunicará su decisión a los autores antes del 30 de septiembre de 2019. Una vez aceptada la ponencia, los autores deberán enviarla completa por correo electrónico antes del 31 de octubre de 2019, a las direcciones electrónicas antes mencionadas.

Para brindar mayores posibilidades a los asistentes, contaremos con servicio de interpretación en español, inglés, francés y portugués, por lo que los trabajos se pueden presentar en cualquiera de esos idiomas. Los participantes deberán informar al Comité Organizador qué medios técnicos y audiovisuales necesitarán. Las actividades académicas se realizarán los días 26 y 27 de noviembre. El programa del  28 de noviembre se tendrá visitas a la Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad de La Habana y la sede del ESTI. Les agradeceremos que transmitan esta invitación a sus colegas, así como a sus asociaciones y colegios profesionales, para darle la mayor difusión posible. Una participación numerosa, diversa y representativa enriquecerá el debate y el intercambio sobre estos temas que nos tocan tan de cerca.

Cuotas de inscripción:
Participantes: 100.00 CUC
Ponentes: 80.00 CUC
Estudiantes:  (previa presentación de aval de su centro de estudio) 50.00 CUC

Como es tradicional, los asociados a la ACTI y los estudiantes universitarios cubanos que estén interesados  en participar deberán contactar a las correspondientes delegaciones de base de la ACTI para formalizar su inscripción.

Sesiones de trabajo Las sesiones comenzarán a las 9:00 am y se extenderán hasta las 4:00 pm, con un receso y una merienda de 12:30 pm a 1:00 pm.  Coauspiciadores:

  • Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad de La Habana (FLEX)
  • Equipo de Servicios de traductores e Intérpretes (ESTI)
  • Instituto Cubano del Libro (ICL)
  • Editorial José Martí

 LA CITA ES 26 AL 28 DE NOVIEMBRE DEL 2019 EN EL 500 ANIVERSARIO DE LA FUNDACIÓN DE LA HABANA.