Convocatoria para curso de traducción aplicada

UH logoLa Facultad de Lenguas Extranjeras, de conjunto con el Instituto Camões de Portugal y la Cátedra ¨Eça de Queirós¨ de la Universidad de La Habana, convocan al posgrado ¨Traducción Aplicada¨, que impartirá la MSc Isabel Gaspar, en portugués, a partir del 2 de marzo del corriente y hasta el 30 de junio, en horario viernes desde las 14:00 hs hasta las 17:00 hrs.
Los objetivos del posgrado estarán dirigidos hacia la teoría y práctica de la traducción científica y literaria, así como al acercamiento de estructuras léxico-gramaticales del nivel C-1. Cabe destacar que esta convocatoria no excluye a cualquier profesional nuevo interesado en este posgrado siempre que cumpla los requisitos de conocimiento que se exigen, pero no se aceptarán estudiantes de pregrado.
Tienen prioridad de matrícula los que asistieron al posgrado de Perfeccionamiento de Lengua Portuguesa – Niveles B-1- B-2 que aprobaron los cursos impartidos por las lectoras Natividade Lemos e Isabel Gaspar.
Se anexa planilla de solicitud de posgrado  a presentar, de modo excepcional, el propio 2 de marzo debidamente rellenada, firmada y acuñada. Esta planilla de solicitud y el curso se impartirán en la sede de la Facultad de Lenguas Extranjeras.

Exitoso VI congreso de la ACTI

Vi congreso ACTIEste encuentro se caracterizó por amplios debates y acuerdos concretos que potenciarán y protegerán a los asociados. Se ratificó al Consejo Ejecutivo Nacional (CEN) y se eligió al Comité de Ética Profesional (CEP).
La presidencia estuvo conformada por Embajador Otto Vaillant, Director del ESTI y representante el MINREX como Órgano de Relaciones; Luis Alberto González Moreno, Presidente ACTI; Gretchen González Nieto, Vicepresidenta Primera ACTI y Consejera FIT; Rodolfo Alpízar Castillo, Vicepresidente ACTI. Se contó además con las representaciones de las 14 delegaciones de base.inicio del congreso
El Informe Central del VI Congreso de la ACTI presentado por Luis Alberto González Moreno, presidente del Consejo Ejecutivo de la ACTI, analizó el trabajo realizado por la asociación en el período de 2014 a 2018, que estimuló la participación y el debate entre los asistentes. El informe concluyó con un llamado a que todos los miembros vean la ACTI como suya y porque la ACTI es una asociación de todos y juntos avanzaremos más.

Sesiona hoy nuestro VI congreso

logo ACTILas actividades comenzarán a las 09:00 con la participación de delegados de las catorce delegaciones de base. El programa inicia con la elección de las comisiones de actas y de escrutinio, la discusión y aprobación de los informes de balance y financiero para el periodo 2014‐2018, y con el análisis de las propuestas de modificaciones de los estatutos. También se presentará el análisis de la actualidad del derecho de autor para los traductores en Cuba.
Como parte de las actividades del congreso, tendremos un momento solemne para la entrega de la Condición de Miembro de Honor. Por último, eligiéremos a la Comisión de Ética y el Consejo Ejecutivo Nacional para el mandato 2018-2021.