Ars Narrandi en el Centro Hispanoamericano de Cultura

ARS NARRANDIEl próximo viernes 24 de agosto, a las 3:00 p.m., en la biblioteca Gabriela Mistral del Centro Hispanoamericano de Cultura (Malecón núm. 17 entre Prado y Cárcel), se realizará un nuevo encuentro del espacio Ars Narrandi, dedicado a la lectura y la difusión de la obra de narradores cubanos.
A cargo del escritor, lingüista y traductor Rodolfo Alpízar Castillo, Ars Narrandi busca difundir la creación de autores reconocidos en el ámbito literario cubano y la de noveles escritores con una labor meritoria.
Su característica distintiva es que al autor solo puede leer tres páginas seguidas, para posibilitar el intercambio con los asistentes, quienes son libres de comentar y preguntar cuanto deseen, en un ambiente culto y distendido. Una oportunidad de pasarla bien y conocer de cerca a nuestros creadores.

Para este 24 de agosto, el invitado será Alberto Ajón León, periodista y narrador.

5ta edición de las Becas Looren para traductores literarios latinoamericanos

La Casa de Traductores Looren, en el marco de su programa Looren América Latina, y la fundación suiza para la cultura Pro Helvetia, en el marco de su programa para América del Sur COINCIDENCIA, convocan a la quinta edición de las Becas Looren para traductores literarios latinoamericanos, según anuncian Gabriela Stöckli y Carla Imbrogno de Casa de Traductores Looren. Esta convocatoria está abierta hasta el 27 de agosto de 2018 para residencias del 29 de enero al 28 de febrero de 2019.

Cartel ganador para la celebración el DIT 2018

DIT Poster 2018

La FIT se enorgullece de anunciar el cartel ganador de la competencia  para celebrar el Día Internacional de la Traducción (ITD) de este año.

El diseño ganador fue producido por Riccardo D’Urso, un diseñador gráfico residente en Udine en Italia.

El tema de este año es “La traducción: preservación cultural en tiempos de cambio”.